DEC
Welsh in Wales
Posted by: Lauren Webb, Senior Project Manager
I think it’s normally a pretty safe assumption that most people speak the language of the country they grew up in. Well I’ve lived in Wales for most of my life and don’t speak Welsh, and my friends that do are definitely in the minority. In fact, the 2009 annual population survey shows that little over a quarter of people in Wales speak Welsh,* and the figure is even lower in southern areas. Why is this?
For those of us living in Wales, we were taught Welsh from a young age at school, and studied Welsh as a compulsory subject to GCSE level. But in my school, there was very little interest in Welsh and most of us scraped through with rudimentary language skills at best. Perhaps this regrettable attitude to learning Welsh is because its re-introduction as an official language was relatively recent, having only been given equal status to English in 1993. Before that, the Laws in Wales Acts 1535–1542 had made English the only official administrative language in Wales. Even when the Welsh Language Act was introduced in 1967, it only gave limited rights to use Welsh in court. When you consider that we weren’t allowed to use Welsh in the public domain for centuries, it isn’t surprising that hardly anyone speaks the language here. But shouldn’t we celebrate this new-found right? Surely we shouldn’t waste a liberty which has been refused for so long! I think I’m going to make the most of it by learning a few phrases.
Here are some handy phrases for beginners, like me:
Shwmae – Hello
Bore Da – Good morning
Prynhawn da – Good afternoon
Noswaith da – Good evening
Nos da – Good night
Sut mae? – How are you?
Da iawn, diolch. A tithau? – I’m fine, thanks. And you?
Wyt ti’n siarad Cymraeg? – Do you speak Welsh?
Beth ydy’r Cymraeg am….? – How do you say…. in Welsh?
Diolch – Thank you
Hwyl fawr – Goodbye
*http://www.statswales.wales.gov.uk/TableViewer/tableView.aspx
LAUREN WEBB
Da iawn ti / well done Lauren. Keep up the good work with the phrases.
Just to let people know, there are 6 Welsh for Adults Centre’s across Wales. Each Centre provides Welsh courses for adults to learn the language.
I work at the Cardiff and the Vale of Glamorgan Centre and we will be starting new classes from January – March 2011 and then September 2011. http://www.learnwelsh.co.uk
It’s never too late to learn – its a skill for life!
Anwen
Thanks for that, very useful to know! I don’t know if I’ll ever be able to make the “ll” sound though – one of my Welsh-speaker friends has tried to teach me many times to no avail. It’s about time I learnt some Welsh, because my 2 stand-by phrases are not very useful (“Rydw y’n hoffi coffi” and “Ble mae’r wiwer?” aren’t really the most practical of phrases, and I’ve probably spelled them wrong too). I think like me, a lot of people don’t realise how useful it is – Welsh is very highly valued by employers these days.
Lauren
Good for you Lauren, go for it!
Here’s a site you might find very handy – free downloadable lessons (you’ll conquer the “ll” in no time!) and a great support forum: http://www.saysomethinginwelsh.com
pob hwyl!
Siaron
I am probably one of the very few non-Welsh nationals who can pronounce the “LL” and also say LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYCHWRYNDROBWLLLLANTYSILIOGOGOGOCH – thanks to my Welsh mother who was born in Pontypridd.
I have an interesting article about Llanfair… at my blog: http://paul-translator.blogspot.com/2010/02/british-curiosities-1-curiosidades.html (in English and Portuguese)
There is also a tutorial to say the word at:
http://llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/say.php (also the longest domain name in the world)
Apart from Llanfair…, the only Welsh I know is NOS DA and CYMRU AM BYTH!
PAUL
About the Author
Lauren is one of Veritas' Project Managers, and has always been fascinated by languages. With a degree in Translation, and having worked periodically as a freelance translator, she has a thorough understanding of both sides of the translation process, which ensures the smooth running of projects.