We have Spanish translators spread across the Spanish speaking world, all of whom have at least five years professional experience in specialist Spanish translation and who are experts in the field you require.
The ability to take the meaning of a piece of original text and translate that essence into Spanish is an essential skill for a Spanish translator. For this reason we ask all of our Spanish translators to carry out two translation tests, one general and one sector specific, to ensure that they have this essential skill. It takes a lot more than knowing another language to succeed in the translation industry!
With the strictest quality assurance procedures in the industry, we can assure you that our Spanish translators will only create the highest quality Spanish translations.
Expansion into Spanish markets
Spain and the United Kingdom are major trading partners, with the UK exporting more to Spain than Brazil and India combined! Spanish companies are responsible for significant investments in the UK economy, as seen in Spanish-born companies such as Santander, Telefonica, Ferrovial and more.
Spain is very attractive as a UK export market, due to the quality of life and well-being of citizens, strong infrastructures (in health, education, business). Trading in Spain also eases the entry into Latin American countries in the future.
Although the English language may be acceptable in some circles as a ‘business language’, translation of at least some marketing materials and an accompanying Spanish interpreter for important events/meetings are absolutely essential if you want to build long-term relationships with potential partners and customers.
Which Spanish do I need?
Spanish is the third most spoken language after Mandarin Chinese and English in the entire world, and is the official language of Spain and most of the Central and Latin American countries. However, as with most languages, the dialects vary from country to country. The two standard dialects are Castillian Spanish, which is the official language of Spain, and Latin American Spanish.
When using Spanish translation for your website or documents you must specify whether you need European Spanish translation or Latin American Spanish translation as there are significant differences between these two variants.
It’s not about the price – it’s about the quality
As is the case in many industries, in the translation world, the service you pay for is the service you receive. If a translation company is offering its services for a surprisingly low cost, then you will need to ask yourself how this affects the rates they are offering to their translators, and the quality of the service they can provide.
A Spanish translation service you can trust will ensure that all of their translators hold relevant translation qualifications and are vastly experienced within their field. For instance, technical translations will only be allowed to be carried out by experienced technical translators, as it is not just the language that needs to be translated, but also the technical content.
So if you need a quality Spanish translation service to help expand the reach of your business, then search for a solution that will deliver dependable quality at a competitive price. Focus on the quality first, and avoiding cutting corners, or you risk damaging your brand rather than expanding your reach.
Veritas can translate any document, no matter how large or small or at which time scale. Contact us today for a translation quotation or an interpreting quotation.
Location Spain is located in Western Europe
Population 46 million people
Language family Romance of the Ibero-Romance group
Related languages Catalan, French, Italian, Portuguese, Romanian
Number of global speakers 400 million in Europe, the Americas and Africa

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Ελληνικα
Cymraeg 



Resources
Telephone Interpreting
Our Awards