About Sign Language Interpretation

Posted by:

 Veritas language and translation services

Although there is an International Sign Language, known as Gestuno, it is not commonly known within the deaf community, and is used only at international Deaf events and meetings. In reality, hundreds of different sign languages are in use around the world. But not only are there different sign languages from one country to another, but there are even different dialects within the same country or linguistic community. For example, American Sign Language (ASL) differs notably from British Sign Language (BSL) – to a greater extent than both languages differ at speaking level.

The Royal National Institute for Deaf People (RNID) estimates that there are between 50,000 and 70,000 people in the UK who use sign language.

Taking the above figures into account, the role of sign language interpretation becomes essential. Yet the development of sign language interpretation has only taken place relatively recently. In the sixteenth and seventeenth century, sign interpretation was not a recognised professional practice. Interpreters received no compensation for their work, and normally the children or relatives of deaf people were the ones who fulfilled the role of interpreter.

Sign language interpretation emerged as a response to the social demand made by deaf or hard of hearing people: the need to break communication barriers that isolate them from society, and the right to participate in it on equal terms.

It took a long time for sign language interpretation to be to be recognised and treated as a profession, and for legal dispositions concerning sign language to be set up by Governments, different Associations to be formed, specific courses to be made available for people who aim to work as a sign language interpreter, etc.
Nowadays, a professional sign language interpreter is required to have many important skills. They must not only know each sign perfectly, but also note and properly transfer the facial expressions and body language elements that accompany the message (hand shape, body position and movement, gestures, facial expressions)

Veritas offers several types of sign language interpretation services which are specialised to cater for different professional areas. To find out more visit our website.

Estrella Ruiz, Project Manager

About the Author

It has always been clear to Estrella what she’s wanted to do for a living, what really fulfills her, which is the industry of languages, tourism and translation. Having graduated in Business and Tourism Activities in 2006 at the University of Granada (Spain), and in Translation and Interpreting (English / French / Spanish), she spent a year studying at Swansea University and decided to stay in Swansea for the foreseeable future. She is currently working at Veritas as Spanish Project Coordinator, carrying out work in the area of Spanish translation, customer support and research.

Discussion

  1. Lauren  February 17, 2012

    This is really interesting Estrella! It’s great to hear a bit more about sign language interpreting too, which is something that some people don’t realise we offer!

    (reply)

Add a Comment