Are you considering having your website translated? It’s worth bearing in mind that it won’t just be the visible content you’ll be working with, you’ll need to translate website HTML as well…underneath every website on the web lies source code, or, HTML (HyperText Markup Language). HTML is the vital [...]
One of the first things that we learn in any language is how to count up to ten, but in some languages this is more complex than others. In many languages, children are taught to count using their fingers, as they use the decimal system (count in blocks of [...]
I recently read a report that translators of the hit Danish crime drama The Killing had been asked by the BBC to tone down the translations of swear words in the English subtitles. This came following a complaint that many ‘softer’ expletives were being translated as the f-word.
Simon Chilcott, [...]
It’s Christmas! Here’s how to say “Merry Christmas” in 10 languages…
French Joyeux Noël
German Frohe Weihnachten
Welsh Nadolig Llawen
Italian Buon Natale
Spanish Feliz Navidad
Danish Glædelig Jul
Russian Schastlivogo Rozhdestva
Polish Wesołych Świąt
Swedish God Jul
Portuguese Feliz Natal
This is the last blog for a little while, as our offices close today until 3rd January. See full details of our opening times here. Here’s a round-up of this week’s posts. Enjoy, and have a very merry Christmas!
Curses! (In translation)
Michela discusses a recent dilemma faced by translators working [...]
As a translation and interpreting service populated by lexiophiles, we find things like the Oxford English Dictionary’s Word of the Year fascinating. The accolade is reserved for the word or phrase which is deemed to have been particularly significant in a given year.
Many of the words chosen recently have [...]
A few blogs ago, Elfie discussed how to define technical translations. Today I’d like to continue this by pointing out some of the main features of this kind of text, for which it is vital that a skilled, specialised translator is used.
Nowadays, technical texts constitute a major source of translation [...]
The translation of a hit Danish series on the BBC, The Killing, has come under fire for exaggerating the level of expletives used by the characters; in this instance, the F-word has been put in place of a softer Dutch equivalent.
When translating for screen or stage, the translation services [...]
Today I’m writing this blog at my desk surrounded by packing boxes, bags, pieces of new furniture… Why? Because today we are moving out to our shiny new beautiful office!
Today everybody here is working while making last-minute preparations. It’s a little sad in some ways, since we will [...]
When many people think about the translation of legal documents, they think about how words and phrases are translated from one language into another. On some occasions, translations can be quite straightforward, and this is actually the case. However in many other cases, and especially with the translation of [...]
Here is a fascinating insight into how budding linguists are formed: Veritas takes us through the linguistic trials and tribulations of her young child in this blog post. Perhaps there is a future for him in professional translation services!
The little boy, Noah, is 6 years old. He is a [...]
Translation may be the last thing you think of when thinking about doing business abroad, but it is one of the most important factors in your bid to attract overseas clients. It goes without saying that choosing professional website translation services is of the utmost importance, but there are [...]
Have you finished your studies in language interpretation and don’t know what to do next? After so many exams and hours of study you finally DID it! Now it’s time for you to jump feet first into the labour market, but do you feel that you simply don’t have [...]
What makes a truly professional translation service? Logically, a great translation is one that achieves its aim. This can mean very different things to different people, which is why we pay so much attention to this here at Veritas. We are able to adapt our translation services to different [...]
So, once again (if you believe the Hollywood version) the USA has stepped in to rescue Europe from imploding. Of course that it a very simplistic view of recent events – much as the Hollywood version of the 1940s is a very simplistic take on the actualité
The US Federal [...]